previous next
[10] At times, again, there may be some doubt as to the precise error which a figure resembles. Take, for example, the phrase

virtus est vitium fugere,

Hor. Ep. I. i. 41. 1
where the writer has either changed the parts of speech (making his phrase a variant for virtus est [p. 449] fuga vitiorum), or the cases (in which case it will be a variant for virtutis est vitium fugere); but whichever be the case, the figure is far more vigorous than either. At times figures are joined, as in Sthenelus sciens pugnae,2 which is substituted for Sthenelus scilus pugnandi. Tenses too are interchangeable.

1 “'Tis a virtue to shun vice.”

2 Hor. Od. I. xv. 24. “Sthenelus skilled in fight.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Introduction (Harold Edgeworth Butler, 1922)
load focus Latin (Harold Edgeworth Butler, 1922)
hide References (6 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: